沐猴にして冠す
沐猴にして冠す(もっこうにしてかんす)」**は、
見た目や身なりは立派でも、中身がともなっていない者をあざける言葉です。
■ 意味
「沐猴(もっこう)」は、風呂に入った猿のことで、きれいになっていても猿は猿。
「冠す」は冠をかぶること=立派な服装や地位を得ること。
つまり、
◎ 猿に冠をかぶせても、それはただの猿である
◎ 見た目や肩書きだけ立派でも、中身がともなっていなければ滑稽である
という意味です。
■ 使い道(例文)
「彼は社長になったが、やることが幼稚で沐猴にして冠すのそしりを免れない」
「肩書きだけで威張っているが、まさに沐猴にして冠す、だな」
「形式ばかりを整えても、実力が伴わなければ沐猴にして冠すになるだけだ」
■ 使う場面のポイント
権力や地位を得たが実力がない人物を皮肉るとき
身分不相応な振る舞いや見かけ倒しな状況に対して
批判・冷笑・風刺の文脈で使われやすい
■ 類似のことわざ・表現
「豚に真珠」
「猫に小判」
「着飾ったところで中身は変わらない」
「仏作って魂入れず」
■ 注意点
かなり皮肉・嘲笑的な表現なので、対人関係では慎重に使用すべき
主に批評や風刺的な文章・評論での用例が多い
ことわざから小説を執筆 #田記正規 #読み方 #家族 #実家 #会社
コメント
コメントを投稿