虎の威を借る狐

 虎の威を借る狐(とらのいをかるきつね)」は、

自分の力ではなく、他人の権勢や威光を借りて威張る人 をたとえることわざです。


■ 意味

もともとは中国の『戦国策』に由来します。

狐が虎に食われそうになったとき、

「自分は神の使いで、私を食べたら神の怒りを買う」と言い、

虎を連れて歩き、動物たちが逃げるのを見せて「見ろ、自分を恐れている」と言って虎をだました、という話から生まれました。


つまり、

権力者や強者の威を借りて、自分が偉いようにふるまう小人物をあざける言葉 です。


■ 使い道の例文

権力を利用して威張る人を批判するとき


「上司の名前を出して無理を通そうとするなんて、虎の威を借る狐だ。」


皮肉をこめて言うとき


「彼は自分の力じゃ何もできない、まさに虎の威を借る狐だよ。」


教訓的に使うとき


「虎の威を借る狐にならないよう、自分の実力をつけよう。」





ことわざから小説を執筆
#田記正規 #読み方 #家族 #実家 #会社 




コメント

このブログの人気の投稿

前車の轍(ぜんしゃのてつ)

山椒は小粒でもぴりりと辛い(さんしょうはこつぶでもぴりりとからい)

虎穴に入らずんば虎子を得ず(こけつにいらずんばこじをえず)